标签

2014年11月4日星期二

地平线上没有线——关于No Line On the Horizon

这张09年的老砖,据说中文译名是《消失的地平线》,当horizon上已经没有了地空间明显的分界line,也就是“消失的地平线”了。
封面是一幅关于地平线的灰褐色调的摄影作品,经过处理后可能还是可以看出拍的是水面,由日本摄影师杉本博司拍的西欧博登湖。作品原名Boden Sea,博登海。德语里面,博登湖的名字是Bodensee,see既有湖也有海的意思。这张相片属于杉本博司Seascape系列的其中一幅,里面基本都是类似的构图。封面除了摄影本身并没有添加其他的文字,这是杉本这位“哲学摄影师”允许乐团使用这张作为封面前,向Bono提出的小小要求【据说这张图也是此砖主打同名曲的灵感来源。
地平线上没有线——关于No Line On the Horizon - Einzelreisender - FreedomPagoda 
Tracking list:
1."No Line on the Horizon"
2."Magnificent"
3."Moment of Surrender"
4."Unknown Caller"
5."I'll Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight"
6."Get On Your Boots"
7."Stand Up Comedy"
8."Fez – Being Born"
9."White as Snow"
10."Breathe"
11."Cedars of Lebanon"

第一首,同名单曲,以Larry Mullen的新鼓风开始。歌词表达一种事物扑朔迷离无法分辨的意思,that is to say,"where the sea meets the sky and you can't tell the difference between the two",也就是Bono看到封面摄影后的灵感来源。表示要尝试以新视角写词的他这次代入的是一个交警的角色("I'm traffic cop, Rue du Marais")。歌词同样一直都反复提到主角和一个女孩的事情。U2负责配乐的电影Linear里,讲述的便是一个巴黎交警往返法国与地中海,去看望在的黎波里的女友的故事。澳版及日版里有第12首No line on the Horizon 2【为何福利总在日版】,大体来说也算是一首remix。
"I know a girl, who's likes the sea.",我认识一个姑娘,她深邃如大海。
Magnificent,中译“崇高的爱”。第一次听到有感触的歌词便是"Only love, only love can leave such a mark.But only love, only love can leave such a scar." Daniel Lanois在采访中指出,这首快节奏的情歌的作词基调是“50年代的纽约”,主角是一名查理·帕克式的人物。此曲可谓此砖的一大亮点。MV在摩洛哥的非斯(Fez)取景。
地平线上没有线——关于No Line On the Horizon - Einzelreisender - FreedomPagoda地平线上没有线——关于No Line On the Horizon - Einzelreisender - FreedomPagoda
Magnificent单曲封面          Magnificent的iTunes版封面
Moment of Surrender,臣服时刻,它与Unknown Caller都是以一个瘾君子的视角作词的(第一次知道会挺毁三观的)。歌词有很多描写主人公神志不清以及堕落的句子,"At the moment of surrender,I'm falling to my knees.I did not notice the passers by.And they did not notice me."。05:00后的那段吉他简直销魂,在360 Tour演唱会的时候这段的魅力有更好的体现。
"Playing with the fire until the fire played with me..."
如果说前曲的瘾君子主人公只是面临着信仰的危机向毒品投降,Unknown Caller里的这位已经开始出现轻生的念头。"I was lost between the midnight and the dawning.In a place of no consequence or company.",主角开始想打通一个电话(应该是买毒品)但打不通,这时神秘的Unknown Caller开始给他鼓励的信息,并一直指引主角放弃买毒的念头。“Go, shout it out, rise up...Escape yourself, and gravity.”。主人公的第一人称叙述伴随的音乐是平调的,而神秘来电者的鼓励则是全曲所有音高的部分,以命令式的短句作为歌词。这首歌可谓传递正能量啊。。。
另,歌词里"3:33, when the numbers fell off the clock face”这句指代时间的歌词也是对旧约《耶利米书》33:3节的致敬——"Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not."。你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又难的事指示你。"Call"的双关可谓妙绝。(U2还是原来那队基督的U2)
Moment of Surrender和Unknown Caller都有出现在Linear这部电影中。影片开头的巴黎夜景伴随的是Unknown Caller。主角从加的斯的一间酒吧走出,在海滩边睡着这一段配乐则是Moment of Surrender。
I'll Go Crazy If I Don't Go Crazy Tonight,一首欢快调的Pop rock。据说部分歌词受奥巴马当时的竞选演说启发。"It's not a hill,it's a mountain.As you start out the climb, do you believe me or are you doubting?"。在360 Tour中,这首被用来衔接前后两部分,前半部分的个人向主题作品以及后半部分的政治向作品。
"The right to be ridiculous is something I hold dear".
地平线上没有线——关于No Line On the Horizon - Einzelreisender - FreedomPagoda
单曲封面,也是360演唱会的布场
Get on Your Boots,150拍/min的极快歌。歌词描述Bono与家人在法国度假,看到战机在天空飞过,为当时如火如荼的伊拉克战争做准备时的感受。“I got a submarine.You got gasoline.I don’t want to talk about wars between nations.”。U2也不是当初在《War》里那队会那么激烈反对战争的U2了——既然你的微力无法组织政客,那就安心度假,好好跳舞。在后部分的"Let me in the sound"反复咏唱有洗脑功效。

地平线上没有线——关于No Line On the Horizon - Einzelreisender - FreedomPagoda
 Get on Your Boots
Stand Up Comedy,一首不是特别出众的Funk。同样出现在了Linear,交警主角在抵达加的斯前的那段旅途的配乐。歌名本身指的是一种类似栋笃笑的表演,也符合整首的风格。“I can stand up for hope, faith, love”,是对基督教教义“信望爱”的reference。而全曲的Stand up for/to 又是对歌名的一个双关,为支持/反对某某奋身而起。“Stand up to rock stars, Napoleon is in high heels”。这是Bono自认为最有趣的歌词,为什么要把摇滚歌手比作高跟的拿破仑,并为反对他们奋身而起?在采访中Bono表示这是一种自我反思。因为摇滚他们获得影响力,从而开始推动一些慈善或社运,这过程难免会在自我认识中出现膨胀,也许这是提醒听众不要过于因各种被捧上神坛的事物失去理智,包括U2这队乐队,“Because they are a bunch of fucking megalomaniacs.”,Bono采访原话。
Fez – Being Born,一首两首合一的歌。整体听起来非常实验性,甚至包括Unforgettable Fire的一小段。Fez(非斯)是摩洛哥地名,也是乐队完成本专部分曲子的地方。一段在摩洛哥集市的录音被放在了Fez这一段。里面同时又出现了Get On Your Boots的“Let me in the sound”反复。Being Born段描述的则是在法国公路行驶的场景。“Lights flash past like memories.A speeding head, a speeding heart.”。本曲在Linear中是主角在公路跋涉后找寻饭店时的配乐。
White as Snow,重磅民谣风,圆号的效果很优美。一首以阿富汗战争为背景的曲子,以一名士兵的视角。Bono起初为阿战题材电影Brothers写了两首配乐,一首是从更广角度描述此场战争的Winter,另外一首就是集中在影片中亲兄弟关系的White As Snow。歌词用很多笔墨描写主角回忆童年在美国的美好生活。"Where I grew up there were no hills at all The land was flat,the highway straight and wide.My brother and I,we'd drive for hours,like we'd years instead of days." 皑皑白雪的乡景又与此刻主人公深处的这个异国形成天壤之别——“Now this dry ground it bears no fruit at all.Only ... laugh under a crescent moon.”,新月同时又是伊斯兰教的象征,显示出这片土地的陌生感。主角一边想着这些,一边慢慢因为身上被路边炸弹炸出的重伤死去。我们反对战争的理由,有“战争带来的伤害”这一条其实已经足够。
全曲的旋律以传统圣歌《以马内利恳求降临》为基础。在Linear中,主角在路上一路驾驶,看着天空的云慢慢变成一副很像非洲大陆的形状,此曲响起。
“16th of June, 9:05, doorbell rings”,Breathe这首歌设定的日期即布鲁姆日,小说《尤利西斯》主人公布鲁姆在爱尔兰流浪的日期,乔伊斯读者为纪念这位作家设的日子,歌词同时也有尤利西斯那种时空错乱的感觉,几乎没有理解("Chinese stocks are going up "这句词亮了)。歌词不是唱出来的,而几乎是Burst出来的。Linear中,交警主角点着了自己的警用摩托车,骑上自己的摩托车的片段用的是这首配乐。"We are people born of sound,The songs are in our eyes.Born to wear them like a crown."
The last song,certainly not least,Cedar of Lebanoon,黎巴嫩的雪松。雪松即这个动荡国度的国树。在未了解歌词前,这首的基调就已深深吸引了我——一种在繁杂工作中疲累的感觉,几乎平调的叙事唱法。歌词的主角实际是一名战地记者,在没收拾的衣服堆中醒来,为赶Deadline准备,"Squeezing complicated lives into a simple headline",将复杂的生命硬挤成一行简单的标题。他想起自己的她和孩子们,她的眼泪,一台老宝丽来相机里留下的她的容貌,等等等等。可惜这一切都已不是现实,等待主人公的是繁杂的工作。在一个陌生毫无安全感的国度,看着"Child drinking dirty water from the riverbank.Soldier brings oranges he got out from a tank."
最有感触的歌词:"This shitty world sometimes produces a rose.The scent of it lingers but then it just goes.",“这个操蛋的世界偶尔也会出现一朵玫瑰,它的芳香萦绕而它便凋零。”记者主角不断目睹着战地的杀戮,也许是无数次的家庭被拆散,生命被瞬间夺取,持续一段时间的和约又被突然撕破等等,充满恐惧的生活中却又尚存着仿佛存在另外一个时空的美好回忆,这些美好在眼前的这些悲剧前既耀眼又触不可及。这句话所贴切描述的世界观令我想起七宗罪中的最后一句台词:"Ernest Hemingway once wrote,'the world is a fine place and worth fighting for'.I agree with the second part."

U2原打算将这专辑分为Daylight和Darkness两部分分开发行,最后又决定合为一体。海与天,界限已经不那么明显。
You find sincere happiness when you find genuine beauty.But if you don't,it's not that bad.

//关于专辑的资料均来源于Wikipedia中的引用

没有评论 :

发表评论